Ādi Parva, Adhyāya 90 — Pūror Vaṃśa, Kuru-Pravara, and the Janamejaya Line
Genealogical Recitation
अहं हि पूर्वो वयसा भवदभ्य- स्तेनाभिवादं भवतां न प्रयुञ्जे । यो विद्यया तपसा जन्मना वा वृद्ध: स पूज्यो भवति द्विजानाम्,मैं आपलोगोंसे अवस्थामें बड़ा हूँ, अतः आपलोगोंको प्रणाम नहीं कर रहा हूँ। द्विजातियोंमें जो विद्या, तप और अवस्थामें बड़ा होता है, वह पूजनीय माना जाता है
Ako’y mas nauna sa inyo sa gulang, kaya hindi ako nagbigay ng pagpupugay sa inyo. Sa mga dvija, yaong nakahihigit sa kaalaman, sa pag-aayuno at pagsasanay (tapas), at sa edad—siya ang itinuturing na karapat-dapat sambahin at igalang.
अट्क उवाच