अध्याय ७४: अक्रोध–क्षमा–निवासनीति
Chapter 74: Non-anger, Forbearance, and the Ethics of Residence
भार्यावन्त: क्रियावन्त: सभार्या गृहमेधिन: । भार्यावन्त:ः प्रमोदन्ते भार्यावन्त: श्रियान्विता:,“जिनके पत्नी है, वे ही यज्ञ आदि कर्म कर सकते हैं। सपत्नीक पुरुष ही सच्चे गृहस्थ हैं। पत्नीवाले पुरुष सुखी और प्रसन्न रहते हैं तथा जो पत्नीसे युक्त हैं, वे मानो लक्ष्मीसे सम्पन्न हैं (क्योंकि पत्नी ही घरकी लक्ष्मी है)
bhāryāvantaḥ kriyāvantaḥ sabhāryā gṛhamedhinaḥ | bhāryāvantaḥ pramodante bhāryāvantaḥ śriyānvitāḥ ||
Wika ni Duṣyanta: “Yaong may asawa lamang ang tunay na makagaganap ng mga itinakdang ritwal at tungkuling panghandog. Ang lalaking kasama ang kanyang asawa lamang ang ganap na maybahay (gṛhastha). Ang may asawa ay namumuhay sa ligaya at kapanatagan; at ang pinagkalooban ng asawa ay wari’y pinagkalooban ng kasaganaan—sapagkat ang asawa ang itinuturing na mismong Lakṣmī ng tahanan.”
दुष्यन्त उवाच
The verse affirms the dharmic ideal that household life and many Vedic rites are properly fulfilled in partnership: a married man, together with his wife, is considered a complete gṛhastha, capable of sustaining ritual, social order, and prosperity.
Duṣyanta is speaking to emphasize the value and necessity of a wife within gṛhastha life—linking marriage with the ability to perform prescribed duties and with happiness and fortune—thereby framing marital partnership as central to dharma.