कुरुवंशप्रश्नः—दुःषन्तस्य राजधर्मवर्णनम्
Kuru Lineage Inquiry and the Portrait of King Duḥṣanta’s Rule
भगवांक्षापि देवेशो यत्र देवी च कीर्त्यते | अनेकजननो यत्र कार्तिकेयस्य सम्भव:,देवेश्वर भगवान् शिव और देवी पार्वतीका भी इसमें वर्णन है तथा अनेक माताओंसे उत्पन्न होनेवाले कार्तिकेय-जीके जन्मका प्रसंग भी इसमें कहा गया है
bhagavāṁś cāpi deveśo yatra devī ca kīrtyate | anekajananō yatra kārtikeyasya sambhavaḥ ||
Dito rin ipinagdiriwang ang Pinagpalang Panginoon, ang Panginoon ng mga diyos—si Śiva—at ang Diyosa na si Pārvatī; at dito rin isinasalaysay ang pangyayari ng pagsilang ni Kārtikeya, na sinasabing naipanganak sa pamamagitan ng maraming ina. Ipinahihiwatig ng taludtod ang malawak at mapagkalingang saklaw ng epiko: pinararangalan nito ang mga banal na pinagmulan at mga sagradong salaysay na nag-uugat sa mga susunod na pangyayari sa kaayusang kosmiko at paggalang.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores reverent remembrance (kīrtana) of divine figures and origins: sacred histories of Śiva, Pārvatī, and Kārtikeya are presented as worthy of praise and as part of the epic’s moral-cosmic framework, reminding listeners that human events unfold within a larger divine order.
Vaiśampāyana is describing the contents of the account being narrated: it includes praise/mention of Śiva and the Goddess, and it also contains the episode of Kārtikeya’s birth—characterized here as involving ‘many mothers’—signposting a well-known mythic section embedded within the broader Adi Parva narration.