Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61
उदीचीमर्जुनो वीर: प्रतीचीं नकुलस्तथा । दक्षिणां सहदेवस्तु विजिग्ये परवीरहा,महायशस्वी भीमसेनने पूर्व दिशापर विजय पायी। वीर अर्जुनने उत्तर, नकुलने पश्चिम और शत्रु वीरोंका संहार करनेवाले सहदेवने दक्षिण दिशापर विजय प्राप्त की
udīcīm arjuno vīraḥ pratīcīṃ nakulas tathā | dakṣiṇāṃ sahadevas tu vijigye paravīrahā | mahāyaśasvī bhīmasenaḥ pūrvāṃ diśaṃ paravīrahā vijigye |
Wika ni Vaiśampāyana: Sinakop ng bayaning si Arjuna ang hilagang dako; si Nakula nama’y nagpatahimik sa kanluran. Si Sahadeva—mamumuksa ng mga kampeon ng kaaway—ang nagwagi sa timog. At ang bantog na si Bhīmasena ay nagtagumpay sa silangan. Sa gayon, hinati ng magkakapatid na Pāṇḍava ang apat na dako at pinalawak ang matuwid na pamamayani sa pagdaig sa mga kapangyarihang mapanlaban.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights organized, duty-bound leadership: the brothers divide responsibilities by quarters and establish order by subduing hostile forces, reflecting kṣatriya-dharma—courage and governance directed toward stability rather than mere personal gain.
Vaiśampāyana narrates that the Pāṇḍava brothers undertake directional conquests: Arjuna in the north, Nakula in the west, Sahadeva in the south, and Bhīma in the east, each achieving victory in his assigned region.