Cyavana’s Birth and Bhṛgu’s Curse upon Agni (च्यवनजन्म तथा अग्निशापः)
सा तमादाय सुश्रोणी ससार भृगुनन्दनम् | च्यवनं भार्गवं पुत्र॑ पुलोमा दुःखमूर्च्छिता,सुन्दर कटिप्रदेशवाली पुलोमा दु:ःखसे मूर्च्छिंत हो गयी और किसी तरह सँभलकर भगुकुलको आनन्दित करनेवाले अपने पुत्र भार्गव च्यवनको गोदमें लेकर ब्रह्माजीके पास चली
sā tam ādāya suśroṇī sasāra bhṛgunandanam | cyavanaṃ bhārgavaṃ putraṃ pulomā duḥkhamūrcchitā ||
Si Pulomā, ang babaeng may magandang balakang, ay nawalan ng malay sa bigat ng dalamhati; ngunit nagpilit siyang bumangon, kinalong ang anak na si Cyavana ng angkan ni Bhṛgu, at nagmadaling umalis upang humanap ng kanlungan at katarungan.
शौनक उवाच
In moments of danger and grief, the dharmic impulse is to protect dependents first and seek higher, lawful refuge rather than act from panic or vengeance. The verse highlights maternal responsibility and the ethical priority of safeguarding life.
Pulomā, overwhelmed by sorrow, takes her son Cyavana (of the Bhṛgu line) into her arms and rushes away to seek protection and resolution. The scene marks a turning point where the mother’s flight with the child preserves the lineage and sets up the appeal to higher authority.