Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Takṣaka’s agency, Parīkṣit’s rites, and Janamejaya’s enthronement (वैयासिक परम्परा-प्रसङ्गः)

ततो<5परस्मिन्‌ सम्प्राप्ते काले कम्मिंश्चिदेव तु । परिक्षिन्नाम राजासीद्‌ ब्रह्मन्‌ कौरववंशज:,ब्रह्म! तदनन्तर किसी दूसरे समयमें इस पृथ्वीपर कौरववंशी राजा परीक्षित्‌ राज्य करने लगे

tato 'parasmin samprāpte kāle kammiṃścid eva tu | parikṣin-nāma rājāsīd brahman kaurava-vaṃśajaḥ ||

Wika ni Śaunaka: Pagkaraan, sa isang panahong sumunod nang dumating ang takdang sandali, O Brāhmaṇa, sa ibabaw ng daigdig na ito ay may isang haring nagngangalang Parīkṣit, isinilang sa angkan ng mga Kaurava. (Lumilihis ang salaysay mula sa mga naunang pangyayari tungo sa matuwid na pagmamana ng paghahari, tanda ng pagpapatuloy ng pananagutang hari at dharma sa bawat salinlahi.)

ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
परस्मिन्in another (time)
परस्मिन्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
सम्प्राप्तेhaving arrived/when (it) had come
सम्प्राप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-आप् (सम्प्राप्)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular, क्त (past passive participle)
कालेat (that) time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
कस्मिंश्चित्in some (time/place)
कस्मिंश्चित्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootकस्मिन् + चित्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
परिक्षित्-नामnamed Parikshit
परिक्षित्-नाम:
Karta
TypeNoun
Rootपरिक्षित् + नाम
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was/existed
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मन्O Brahmin
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कौरव-वंशजःborn in the Kaurava lineage
कौरव-वंशजः:
Karta
TypeAdjective
Rootकौरव + वंशज
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
P
Parīkṣit
K
Kaurava lineage
E
Earth (pṛthivī)

Educational Q&A

The verse underscores continuity of dharma through rightful succession: even after major upheavals, governance and moral responsibility persist through legitimate lineage and timely order (kāla).

Śaunaka transitions the account to a later period, introducing King Parīkṣit as a Kaurava-descended ruler on earth, setting up subsequent narration connected with his reign.