Garuḍa Learns the Cause of Vinatā’s Bondage and the Nāgas Demand Amṛta (Ādi Parva, Adhyāya 23)
ततः सा विनता तस्मिन् पणितेन पराजिता । अभवद् दुःखसंतप्ता दासीभावं समास्थिता,पहलेकी लगायी हुई बाजी हारकर विनता उस स्थानपर दुःखसे संतप्त हो उठी और उसने दासीभाव स्वीकार कर लिया
tataḥ sā vinatā tasmin paṇitena parājitā | abhavad duḥkha-santaptā dāsī-bhāvaṃ samāsthitā ||
Pagkatapos, si Vinatā, na natalo sa pustahang iyon, ay nilamon ng dalamhati at paghihirap; tinanggap niya ang kalagayang pagkaalipin. Ipinakikita ng pangyayaring ito ang panganib na moral ng padalus-dalos na pagsusugal at ng pagbibigkis sa sarili sa mga panatang di napag-isipan, sapagkat ang isang saglit na pagkatalo ay maaaring humantong sa pangmatagalang kahihiyan at pag-asa sa iba.
शौनक उवाच
A reckless wager can create binding consequences that compromise dignity and freedom; dharma cautions against impulsive gambling and urges foresight, self-restraint, and responsibility for one’s commitments.
Vinatā loses the bet she had made and, as the agreed consequence, is overwhelmed with sorrow and accepts the status of a servant (dāsī-bhāva).