Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
धर्मराजे ह्ाृतिप्रीत्या पूर्णचन्द्र इवामले । प्रजानां रेमिरे तुल्यं नेत्राणि हृदयानि च
vaiśampāyana uvāca |
dharmarāje hṛtiprītyā pūrṇacandra ivāmale |
prājānāṃ remire tulyaṃ netrāṇi hṛdayāni ca ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Dahil sa taos-pusong pagmamahal nila kay Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)—dalisay at nakalulugod na gaya ng walang dungis na kabilugan ng buwan—tuwing masisilayan siya ng mga nasasakupan, sabay na nagagalak ang kanilang mga mata at puso. Ang kanyang presensya’y nagdudulot ng iisang, likás na ligaya, na wari’y ang dharma mismo’y naging lantad sa anyo ng isang hari.
वैशम्पायन उवाच
A ruler grounded in dharma becomes a source of calm joy and trust for society; when kingship is pure and benevolent, the people’s outward perception (eyes) and inner life (hearts) harmonize in contentment.
The narrator describes how the subjects respond to Yudhiṣṭhira: because they deeply love him, merely seeing him makes them rejoice, likened to the delight inspired by a spotless full moon.