Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
तत्रोपविष्टौ मुदितौ नाकपृष्ेउश्चिनाविव । अभ्यागच्छत् तदा विप्रो वासुदेवधनंजयौ
tatro'paviṣṭau muditau nākapṛṣṭhe'śvināv iva | abhyāgacchat tadā vipro vāsudeva-dhanañjayau ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Doon, nakaupo nang magkasama sa galak sina Vāsudeva at Dhanañjaya, na nagniningning na parang kambal na Aśvin sa langit. Noon din, may isang Brahmin na lumapit sa kanilang dalawa.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dharma through social ethics: when a Brahmin approaches, those endowed with power and glory are expected to respond with proper respect, hospitality, and readiness to hear a request.
Kṛṣṇa (Vāsudeva) and Arjuna (Dhanañjaya) are sitting happily and appear radiant like the heavenly Aśvins; at that moment a Brahmin arrives to meet them, setting up the next episode involving a supplication or counsel.