Gaṅgādvāra-tīrtha, Ulūpī-saṃvāda, and Arjuna’s Dharma-Deliberation (गङ्गाद्वार-तीर्थम्, उलूपी-संवादः)
शालतालतमालैश्व बकुलैश्व सकेतकै: । मनोहर: सुपुष्पैश्न फलभारावनामितै:,जो आम, आमड़ा, कदम्ब, अशोक, चम्पा, पुन्नाग, नागपुष्प, लकुच, कटहल, साल, ताल, तमाल, मौलसिरी और केवड़ा आदि सुन्दर फूलोंसे भरे और फलोंके भारसे झुके हुए मनोहर वृक्षोंसे सुशोभित थे
śāla-tāla-tamālaiś ca bakulaiś ca saketakāḥ | manoharāḥ su-puṣpaiś ca phala-bhārāvanāmitāḥ ||
Wika ni Vāyu-deva: “Naroon ang mga punong kahali-halina—śāla, tāla, at tamāla, kasama ang bakula at ketaka—na pinalamutian ng maririkit na bulaklak at nakayukod dahil sa bigat ng mga bunga.” Ipinapahiwatig ng paglalarawang ito ang isang mapalad at nagbibigay-buhay na tagpo, na wari’y ang pagkakaisa ng dharma sa kalikasan ay sumusuporta at kumakanlong sa mga matuwid.
वायुदेव उवाच