HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 187
Previous Verse
Next Verse

Shloka 187

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

पार्थस्य प्रतिषेधश्व॒ नारदेन सुर््िणा । अवरोहणं पुनश्चैव पाण्डूनां गन्धमादनात्‌,इसी समय देवर्षि नारदने आकर अर्जुनको अस्त्र-प्रदर्शनसे रोक दिया। अब पाण्डव गन्धमादन पर्वतसे नीचे उतरने लगे

pārthasya pratiṣedhaś ca nāradena surarṣiṇā | avarohaṇaṁ punaś caiva pāṇḍūnāṁ gandhamādanāt ||

Noon, dumating ang banal na rishi na si Nārada at pinigil si Pārtha (Arjuna) sa pagpapamalas ng kanyang mga sandata. Pagkaraan, nagsimulang bumaba ang mga Pāṇḍava mula sa Bundok Gandhamādana.

पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रतिषेधःprohibition, restraint
प्रतिषेधः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिषेध
FormMasculine, Nominative, Singular
नारदेनby Narada
नारदेन:
Karana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुरऋषिणाby the divine seer
सुरऋषिणा:
Karana
TypeNoun
Rootसुरऋषि
FormMasculine, Instrumental, Singular
अवरोहणम्descent, coming down
अवरोहणम्:
Karta
TypeNoun
Rootअवरोहण
FormNeuter, Nominative, Singular
पुनःagain, then
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पाण्डूनाम्of the Pandavas (sons of Pandu)
पाण्डूनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Plural
गन्धमादनात्from (Mount) Gandhamadana
गन्धमादनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगन्धमादन
FormMasculine, Ablative, Singular

राम उवाच

A
Arjuna (Pārtha)
N
Nārada
P
Pāṇḍavas
G
Gandhamādana (mountain)

Educational Q&A

Power and skill are not to be exhibited for pride or impulse; dharmic conduct includes restraint and obedience to wise, higher guidance—here embodied by the divine seer Nārada.

Nārada arrives and prevents Arjuna from a display of weapons/astric prowess; after this intervention, the Pāṇḍavas proceed to descend from Mount Gandhamādana.