Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

स्वयं चापि मया दृष्टक्षरता सागराम्बराम्‌ । इमां वसुमतीं कृत्स्नां प्रभाव: सुकुलस्य ते,तथा समुद्रसे घिरी हुई इस सम्पूर्ण पृथ्वीपर विचरते हुए मैंने स्वयं भी आपके उत्तम कुलका प्रभाव प्रत्यक्ष देखा है

svayaṃ cāpi mayā dṛṣṭakṣaratā sāgarāmbarām | imāṃ vasumatīṃ kṛtsnāṃ prabhāvaḥ sukulasya te ||

Wika ng Gandharva: “Ako mismo ang nakasaksi sa karilagan ng iyong marangal na lahi habang naglalakbay sa buong daigdig na ito, na ang karagatan ay tila kasuotang nakapalibot. Sa buong sanlibutan, lantad ang impluwensiya ng inyong angkan.”

स्वयम्personally, oneself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
दृष्टाseen
दृष्टा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
अक्षरताimperishability, undecaying nature
अक्षरता:
TypeNoun
Rootअक्षरता
FormFeminine, Nominative, Singular
सागराम्बराम्having the ocean as its garment (ocean-girt)
सागराम्बराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसागर-अम्बर
FormFeminine, Accusative, Singular
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
वसुमतीम्the earth
वसुमतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसुमती
FormFeminine, Accusative, Singular
कृत्स्नाम्entire, whole
कृत्स्नाम्:
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रभावःpower, influence, glory
प्रभावः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
सुकुलस्यof (your) noble family
सुकुलस्य:
TypeNoun
Rootसु-कुल
FormNeuter, Genitive, Singular
तेof you, your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
V
Vasumatī (Earth)
S
Sāgara (Ocean)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical weight of lineage and public reputation: noble conduct and inherited virtue create a visible ‘prabhāva’ (influence) recognized across the world, implying a responsibility to uphold that standard.

A Gandharva addresses a person of renowned family, stating that he has personally seen, throughout the ocean-girdled earth, the evident influence and prestige of that noble lineage—an affirmation meant to acknowledge status and character.