Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

तदभ्यासकृतं मत्वा रात्रावपि स पाण्डव: । योग्यां चक्रे महाबाहुर्धनुषा पाण्डुनन्दन:,उसे अभ्यासका ही चमत्कार मानकर महाबाहु पाण्डुनन्दन अर्जुन रातमें भी धनुर्विद्याका अभ्यास करने लगे

tadabhyāsakṛtaṃ matvā rātrāv api sa pāṇḍavaḥ | yogyāṃ cakre mahābāhur dhanuṣā pāṇḍunandanaḥ ||

Sa pag-aakalang bunga lamang iyon ng pagsasanay, ang makapangyarihang anak ni Pāṇḍu—si Arjuna na Pāṇḍava—ay nagsimulang magsanay sa busog kahit sa gabi, nagpasyang gawing ganap ang kanyang kahusayan. Itinatampok ng taludtod ang disiplinadong pagsisikap at paghubog-sa-sarili bilang marangal na saligan ng kahusayan, hindi ang tsamba o likás na galing lamang.

तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
अभ्यासकृतम्done by practice / produced by practice
अभ्यासकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभ्यासकृत
Formneuter, accusative, singular
मत्वाhaving thought/considered
मत्वा:
TypeVerb
Rootमन्
Formabsolutive (क्त्वा)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रि
Formfeminine, locative, singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, nominative, singular
योग्याम्practice/training (yoga/exercise)
योग्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग्य
Formfeminine, accusative, singular
चक्रेdid/performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
Formperfect (लिट्), 3rd, singular
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
Formmasculine, nominative, singular
धनुषाwith a bow
धनुषा:
Karana
TypeNoun
Rootधनुस्
Formneuter, instrumental, singular
पाण्डुनन्दनःson of Pandu (Arjuna)
पाण्डुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुनन्दन
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava (Arjuna)
P
Pāṇḍu
B
bow (dhanus)

Educational Q&A

Excellence is grounded in abhyāsa—steady, repeated practice. The verse ethically frames skill as something earned through disciplined effort and vigilance, not merely inherited status or sudden inspiration.

After witnessing a display of skill and concluding it must be the result of rigorous training, Arjuna (the Pāṇḍava) intensifies his own preparation, practicing archery even at night to become fully proficient.