Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 129 — Public Acclaim of the Pāṇḍavas and Duryodhana’s Appeal to Dhṛtarāṣṭra

नच प्रीणयते चक्षु: सदा दुर्योधनस्य सः । क्रूरोडसौ दुर्मति: क्षुद्रो राज्यलुब्धोडनपत्रप:,“वह सदा दुर्योधनकी आँखोंमें खटकता रहता है। दुर्योधन क्रूर, दुर्बुद्धि, क्षुद्र, राज्यका लोभी तथा निर्लज्ज है

na ca prīṇayate cakṣuḥ sadā duryodhanasya saḥ | krūro ’sau durmatiḥ kṣudro rājya-lubdho ’napatrapaḥ ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: “Hindi kailanman nakalulugod sa paningin ni Duryodhana ang taong iyon; lagi siyang tinik sa mata nito. Sapagkat si Duryodhana ay malupit, baluktot ang paghatol, makitid ang isip, sakim sa paghahari, at walang hiya—kaya hindi niya matiis ang makita ang sinumang humahadlang sa kanyang pagnanasa.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रीणयतेpleases/satisfies
प्रीणयते:
TypeVerb
Rootप्री (प्रीणाति)
FormLat, present, 3, singular, Atmanepada
चक्षुःeye; sight
चक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootचक्षुस्
Formneuter, nominative, singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
Formmasculine, genitive, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (स)
Formmasculine, nominative, singular
क्रूरःcruel
क्रूरः:
TypeAdjective
Rootक्रूर
Formmasculine, nominative, singular
असौthat man; he (there)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (असौ)
Formmasculine, nominative, singular
दुर्मतिःevil-minded person
दुर्मतिः:
TypeNoun
Rootदुर्मति
Formmasculine, nominative, singular
क्षुद्रःbase; petty
क्षुद्रः:
TypeAdjective
Rootक्षुद्र
Formmasculine, nominative, singular
राज्यलुब्धःgreedy for the kingdom
राज्यलुब्धः:
TypeAdjective
Rootराज्य-लुब्ध
Formmasculine, nominative, singular
अनपत्रपःshameless; without modesty
अनपत्रपः:
TypeAdjective
Rootअन्-अपत्रप
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana

Educational Q&A

Unchecked desire for power (rājya-lobha) corrodes judgment and shame, producing cruelty and pettiness; such a person naturally resents anyone who obstructs his aims, revealing how adharma manifests as envy and hostility.

Vaiśampāyana characterizes Duryodhana’s disposition: someone (contextually, a rival or obstacle) is intolerable to Duryodhana’s sight, because Duryodhana’s nature is cruel, ill-advised, petty, power-greedy, and shameless.