Ādi Parva, Adhyāya 103 — Dhṛtarāṣṭra–Gāndhārī Vivāha: Proposal, Consent, and the Vow
धर्मात्मा स तु गाड़ेयश्चिन्ताशोकपरायण: । प्रेतकार्याणि सर्वाणि तस्य सम्यगकारयत्,धर्मात्मा गंगानन्दन भीष्मजी भाईकी मृत्युसे चिन्ता और शोकमें डूब गये। फिर माता सत्यवतीकी आज्ञाके अनुसार चलनेवाले उन भीष्मजीने ऋत्विजों तथा कुरुकुलके समस्त श्रेष्ठ पुरुषोंके साथ राजा विचित्रवीर्यके सभी प्रेतकार्य अच्छी तरह कराये
dharmātmā sa tu gāḍeyaś cintāśokaparāyaṇaḥ | pretakāryāṇi sarvāṇi tasya samyag akārayat ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Si Bhīṣma, ang matuwid na tagapangalaga ng dharma, ay nabalot ng matinding pag-aalala at dalamhati. Gayunman, alinsunod sa utos ni Satyavatī, tiniyak niyang maisagawa nang wasto ang lahat ng ritwal para sa yumao (mga prētakārya) para kay Haring Vicitravīrya, kasama ang mga paring tagapagpaganap at ang pinakadakilang matatanda ng angkan ng Kuru—pinanghahawakan ang dharma kahit sa gitna ng sariling pighati.
वैशम्पायन उवाच
Even when overwhelmed by grief, a dharmic person upholds obligatory duties—especially rites owed to the dead—ensuring they are performed correctly and in accordance with elders’ and lawful authority’s instructions.
After King Vicitravīrya’s death, Bhīṣma—though sorrow-stricken—arranges and completes all the required funerary rites with priests and Kuru elders, acting under Satyavatī’s directive.