देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
आत्मभूर् अनिरुद्धो ऽत्रिज्ञानमूर्तिर् महायशाः लोकचूडामणिर्वीरः चण्डसत्यपराक्रमः
ātmabhūr aniruddho 'trijñānamūrtir mahāyaśāḥ lokacūḍāmaṇirvīraḥ caṇḍasatyaparākramaḥ
Siya ang Ātmabhū, ang Kusang-sariling isinilang, at Aniruddha, ang di-mapipigil. Ang anyo Niya ay Kaalamang lampas sa tatluhang hangganan. Dakila sa luwalhati, Siya ang hiyas sa tuktok ng mga daigdig—matapang, mabagsik, at may lakas na di-natitinag na nakaugat sa Katotohanan.
Suta Goswami (reciting the Shiva Sahasranama within the Linga Purana narrative)
It frames Shiva as svayambhū (self-existent) and lokacūḍāmaṇi (the world’s crown-jewel), supporting Linga worship as devotion to the uncaused Pati who stands prior to all manifested forms.
Shiva is presented as aniruddha—unconquerable—and as jñānamūrti, the very embodiment of liberating knowledge that transcends triadic limitations, revealing Him as Pati who can cut Pāśa and uplift the Paśu.
The verse supports nāma-japa and dhyāna in Pāśupata-oriented contemplation: meditating on Shiva as self-born, truth-powered, and irresistible, to dissolve bondage (pāśa) through knowledge (jñāna).