Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 118

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

धन्यं यशस्यम् आयुष्यम् आरोग्यं पुष्टिवर्धनम् सर्वविघ्नप्रशमनं सर्वव्याधिविनाशनम्

dhanyaṃ yaśasyam āyuṣyam ārogyaṃ puṣṭivardhanam sarvavighnapraśamanaṃ sarvavyādhivināśanam

Ipinagkakaloob nito ang pagpapala at mabuting kapalaran, nagdudulot ng dangal at katanyagan, nagpapahaba ng buhay, nagbibigay ng kalusugan at nagpapalago ng sustansiya at lakas; pinapawi nito ang bawat balakid at winawasak ang lahat ng karamdaman—ganyan ang bunga ng pagpupuring nakatuon kay Śiva at ng pagsamba sa Linga.

धन्यम्blessedness, auspicious fortune
धन्यम्:
यशस्यम्fame-giving, bringing good repute
यशस्यम्:
आयुष्यम्life-prolonging, longevity-bestowing
आयुष्यम्:
आरोग्यम्health, freedom from illness
आरोग्यम्:
पुष्टिवर्धनम्increasing nourishment, vigor, prosperity
पुष्टिवर्धनम्:
सर्व-विघ्न-प्रशमनम्pacifying all obstacles
सर्व-विघ्न-प्रशमनम्:
सर्व-व्याधि-विनाशनम्destroying all diseases
सर्व-व्याधि-विनाशनम्:

Suta Goswami (narrating the phala-śruti to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It functions as a phala-śruti: it summarizes the concrete fruits of Linga-pūjā and Śiva-stuti—auspiciousness, fame, longevity, health, strength, and the removal of obstacles—thereby motivating steady devotion to Pati (Śiva).

Śiva is implied as Pati, the supreme regulator of karma and grace: by His worship, pāśa (bondage manifesting as vighna and vyādhi) is pacified and dissolved for the pashu (individual soul), revealing well-being and stability.

Regular Śiva-stuti with Linga-pūjā (and its recitation/remembering) is highlighted; as a Pāśupata-oriented takeaway, consistent worship paired with inner recollection of Śiva reduces obstacles and supports sādhana through health and steadiness.