Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

द्वे वाथ परमे ऽरिष्टे एकीभूतः परं भवेत् घोषं न शृणुयात्कर्णे ज्योतिर् नेत्रे न पश्यति

dve vātha parame 'riṣṭe ekībhūtaḥ paraṃ bhavet ghoṣaṃ na śṛṇuyātkarṇe jyotir netre na paśyati

Kapag sumapit ang sukdulang kapahamakan (ariṣṭa), ang dalawang kapangyarihan ng pandama ay nagiging iisa; hindi na nakaririnig ang tainga ng anumang tunog, at hindi na nakakakita ang mga mata ng anumang liwanag.

द्वेthe two (paired faculties/sense-powers)
द्वे:
वाor/indeed
वा:
अथthen
अथ:
परमेin the supreme/ultimate
परमे:
अरिष्टेcalamity, fatal portent
अरिष्टे:
एकीभूतःbecome one, merged
एकीभूतः:
परम्the highest state/utterly
परम्:
भवेत्would become
भवेत्:
घोषम्sound
घोषम्:
not
:
शृणुयात्would hear
शृणुयात्:
कर्णेwith/in the ear
कर्णे:
ज्योतिःlight, radiance
ज्योतिः:
नेत्रेwith/in the eye
नेत्रे:
not
:
पश्यतिsees
पश्यति:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)