उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः
ते ऽपि लब्ध्वा वरान्विप्रास् तदाराधनकाङ्क्षिणः मेरोस्तु शिखरे रम्ये मुञ्जवान्नाम पर्वतः
te 'pi labdhvā varānviprās tadārādhanakāṅkṣiṇaḥ merostu śikhare ramye muñjavānnāma parvataḥ
Ang mga pantas na Brahmana ring iyon, matapos makamtan ang mga biyaya at sabik pang sumamba sa Kanya (Śiva), ay nagtungo sa kaaya-ayang tuktok ng Meru—sa bundok na tinatawag na Muñjavān.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It shows that even after receiving boons, true devotees seek continued ārādhana of Pati (Śiva), choosing a sanctified place (Meru/Muñjavān) to intensify Linga-centered worship and tapas.
Śiva is implied as Pati—the Lord whose grace grants boons, yet whose highest gift is deeper devotion; the sages’ desire to keep worshipping points to Śiva-tattva as the supreme refuge beyond worldly attainments.
The verse highlights ārādhana supported by tapas in a sacred geography—an ascetic Shaiva pattern aligned with Pāśupata discipline, where siddhis/boons become aids rather than ends.