Previous Verse
Next Verse

Shloka 150

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

अग्नौ न तापयेत्पादौ हस्तं पद्भ्यां न संस्पृशेत् अग्नेर्नोच्छ्रयम् आसीत नाग्नौ किंचिन् मलं त्यजेत्

agnau na tāpayetpādau hastaṃ padbhyāṃ na saṃspṛśet agnernocchrayam āsīta nāgnau kiṃcin malaṃ tyajet

Huwag painitin ang mga paa sa sagradong apoy, at huwag ipahipo ang mga kamay sa pamamagitan ng paa. Huwag umupo na ang katawan ay nakataas nang higit sa apoy, at huwag kailanman magtapon ng anumang dumi o basura sa apoy. Sa gayon, ang apoy ay pinararangalan bilang dalisay na presensiyang pang-ritwal sa pagsamba kay Pati—Śiva.

अग्नौin/into the (sacred) fire
अग्नौ:
not
:
तापयेत्should warm/heat
तापयेत्:
पादौthe feet
पादौ:
हस्तम्the hand(s)
हस्तम्:
पद्भ्याम्with the feet
पद्भ्याम्:
not
:
संस्पृशेत्should touch
संस्पृशेत्:
अग्नेःof the fire/from the fire
अग्नेः:
not
:
उच्छ्रयम्raised position/elevation
उच्छ्रयम्:
आसीतone should sit
आसीत:
not
:
अग्नौinto the fire
अग्नौ:
किंचित्anything whatsoever
किंचित्:
मलम्impurity/filth/refuse
मलम्:
त्यजेत्should throw/cast
त्यजेत्:

Suta Goswami (narrating Purāṇic ritual conduct to the sages of Naimiṣāraṇya)