Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

यस्मादाचारहीनस्य साधनं निष्फलं भवेत् आचारः परमो धर्म आचारः परमं तपः

yasmādācārahīnasya sādhanaṃ niṣphalaṃ bhavet ācāraḥ paramo dharma ācāraḥ paramaṃ tapaḥ

Sapagkat para sa taong salat sa ācāra (tamang asal), ang lahat ng sādhana ay nagiging walang bunga. Ang ācāra ang pinakamataas na dharma, at ang ācāra rin ang pinakadakilang tapas—inaakay ang paśu tungo sa Pati sa paglusaw ng lahat ng pāśa (pagkagapos).

यस्मात्because/for this reason
यस्मात्:
आचारहीनस्यof one lacking proper conduct
आचारहीनस्य:
साधनम्spiritual practice/means
साधनम्:
निष्फलम्fruitless
निष्फलम्:
भवेत्becomes
भवेत्:
आचारःright conduct/discipline
आचारः:
परमोhighest/supreme
परमो:
धर्मःdharma/righteous order
धर्मः:
परमम्supreme
परमम्:
तपःausterity/inner heat of discipline
तपः:

Suta Goswami (narrating the teaching to the sages of Naimisharanya)