Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 79 — Bhakti-Mahima and Linga-Archana-Vidhi

Condensed Ritual Sequence

श्रुत्वानुमोदयेच्चापि स याति परमां गतिम् यो दद्याद् घृतदीपं च सकृल्लिङ्गस्य चाग्रतः

śrutvānumodayeccāpi sa yāti paramāṃ gatim yo dadyād ghṛtadīpaṃ ca sakṛlliṅgasya cāgrataḥ

Ang sinumang makarinig lamang nito at magpahayag ng pagsang-ayon na may paggalang ay umaabot sa kataas-taasang kalagayan. Lalong higit ang taong kahit minsan ay maghandog ng lamparang ghee (ghṛta) sa harap ng Liṅga; mararating niya ang pinakamataas na layon, lalapit kay Pati (Śiva), at luluwag ang mga tali ng pāśa na gumagapos sa paśu (kaluluwang indibidwal).

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
अनुमोदयेत्should approve/assent/rejoice
अनुमोदयेत्:
च अपिeven/also
च अपि:
सःhe
सः:
यातिgoes/attains
याति:
परमाम्supreme
परमाम्:
गतिम्state/goal
गतिम्:
यःwhoever
यः:
दद्यात्would give/offer
दद्यात्:
घृतदीपम्a lamp with ghee (ghee-lamp)
घृतदीपम्:
and
:
सकृत्once/even a single time
सकृत्:
लिङ्गस्यof the Liṅga
लिङ्गस्य:
च अग्रतःin front of/before
च अग्रतः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)