Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Vibhaga 1, Adhyaya 74 — ब्रह्मप्रोक्तलिङ्गार्चनविधिः

Materials, Classes, and Fruits of Linga-Worship

विधिना चैव कृत्वा तु स्कन्दोमासहितं शुभम् कुन्दगोक्षीरसंकाशं लिङ्गं यः स्थापयेन्नरः

vidhinā caiva kṛtvā tu skandomāsahitaṃ śubham kundagokṣīrasaṃkāśaṃ liṅgaṃ yaḥ sthāpayennaraḥ

Sinumang, ayon sa itinakdang ritwal, ay lumikha at nagluklok ng isang mapalad na Liṅga kasama sina Skanda at Umā—nagniningning na gaya ng bulaklak ng sampagita at puting gaya ng gatas ng baka—ay nagtatatag ng tanda ni Pati (Śiva) sa anyong karapat-dapat sambahin at magpala.

विधिना (vidhinā)according to scriptural rule/ritual injunction
विधिना (vidhinā):
चैव (caiva)and indeed
चैव (caiva):
कृत्वा (kṛtvā)having made/fashioned
कृत्वा (kṛtvā):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
स्कन्द-उमा-सहितम् (skanda-umāsahitam)accompanied by Skanda and Umā
स्कन्द-उमा-सहितम् (skanda-umāsahitam):
शुभम् (śubham)auspicious
शुभम् (śubham):
कुन्द (kunda)jasmine
कुन्द (kunda):
गोक्षीर (gokṣīra)cow’s milk
गोक्षीर (gokṣīra):
संकाशम् (saṃkāśam)having the appearance/lustre of
संकाशम् (saṃkāśam):
लिङ्गम् (liṅgam)the Śiva-Liṅga (sign of Pati)
लिङ्गम् (liṅgam):
यः (yaḥ)who
यः (yaḥ):
स्थापयेत् (sthāpayet)would स्थापित/installs
स्थापयेत् (sthāpayet):
नरः (naraḥ)a man/person (worshipper).
नरः (naraḥ):

Suta Goswami (narrating Shiva-linga installation rites to the sages of Naimisharanya)