Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

दिव्यस्त्रीभिः सुसम्पूर्णं गन्धर्वैः सिद्धचारणैः रुद्रालयैः प्रतिगृहं साग्निहोत्रैर् द्विजोत्तमाः

divyastrībhiḥ susampūrṇaṃ gandharvaiḥ siddhacāraṇaiḥ rudrālayaiḥ pratigṛhaṃ sāgnihotrair dvijottamāḥ

O pinakadakila sa mga dwija, ang bawat tahanan doon ay isang Rudrālaya—puspos ng mga dalagang makalangit, dinadalaw ng mga Gandharva, Siddha, at Cāraṇa, at pinananatili ng mga sambahayang tapat na nag-iingat ng apoy ng Agnihotra ayon sa dharma—na nagpapakita ng maayos na karilagan ng kaharian ni Śiva, kung saan nagtatagpo ang Dharma at bhakti.

दिव्य-स्त्रीभिःby celestial women
दिव्य-स्त्रीभिः:
सु-सम्पूर्णम्completely filled, richly furnished
सु-सम्पूर्णम्:
गन्धर्वैःby Gandharvas (divine musicians)
गन्धर्वैः:
सिद्ध-चारणैःby Siddhas and Cāraṇas (perfected beings and heavenly bards)
सिद्ध-चारणैः:
रुद्रालयैःwith Rudra-abodes/temples of Rudra
रुद्रालयैः:
प्रति-गृहम्in each house, house by house
प्रति-गृहम्:
स-अग्निहोत्रैःwith (people) performing Agnihotra, maintaining sacred fires
स-अग्निहोत्रैः:
द्विज-उत्तमाःO best among the twice-born (address to eminent Brahmins)
द्विज-उत्तमाः:

Suta Goswami

R
Rudra (Shiva)
G
Gandharvas
S
Siddhas
C
Caranas
A
Agni

FAQs

It frames Śiva’s sacred space as “Rudrālaya” permeating every dwelling, implying that true Linga-bhakti is not confined to a single shrine but sanctifies the entire household through disciplined worship and Vedic observance.

Śiva is implied as Pati—the Lord whose realm is intrinsically ordered and dharmic—where perfected beings gather and where purity (ritual fire, restraint, devotion) becomes a gateway from Pāśa (bondage) toward His proximity.

Agnihotra is highlighted as a sustaining daily rite; in a Shaiva Siddhānta reading it supports inner purification of the paśu (soul), making the home itself a Rudrālaya fit for Shiva’s grace.