Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

कृष्णस्य तासु सर्वासु प्रिया ज्येष्ठा च रुक्मिणी तया द्वादशवर्षाणि कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा

kṛṣṇasya tāsu sarvāsu priyā jyeṣṭhā ca rukmiṇī tayā dvādaśavarṣāṇi kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā

Sa lahat ng kabiyak ni Kṛṣṇa, si Rukmiṇī ang pinakamatanda at pinakaminamahal. Kasama niya, si Kṛṣṇa—na ang mga gawa’y walang bigat at walang sagabal—ay namuhay nang labindalawang taon (sa payapang pagsasama).

kṛṣṇasyaof Krishna
kṛṣṇasya:
tāsuamong those (wives/consorts)
tāsu:
sarvāsuamong all
sarvāsu:
priyābeloved
priyā:
jyeṣṭhāeldest/senior-most
jyeṣṭhā:
caand
ca:
rukmiṇīRukmini
rukmiṇī:
tayāwith her
tayā:
dvādaśa-varṣāṇitwelve years
dvādaśa-varṣāṇi:
kṛṣṇenaby/with Krishna
kṛṣṇena:
akliṣṭa-karmaṇāwhose deeds are without strain, effortless in action
akliṣṭa-karmaṇā:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)