Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

भूभारनिग्रहार्थं च ह्य् अवतीर्णं जगद्गुरुम् अतो वै सर्वकल्याणं यादवानां भविष्यति

bhūbhāranigrahārthaṃ ca hy avatīrṇaṃ jagadgurum ato vai sarvakalyāṇaṃ yādavānāṃ bhaviṣyati

Upang supilin ang bigat na pasan ng daigdig, ang Jagadguru ay bumaba at nagkatawang-tao; kaya sa mga Yādava, ang lahat ng pagpapala at kabutihang-palad ay tiyak na magaganap.

भू (bhū)earth
भू (bhū):
भार (bhāra)burden, oppressive weight
भार (bhāra):
निग्रह (nigraha)restraint, subduing
निग्रह (nigraha):
अर्थम् (artham)for the purpose
अर्थम् (artham):
च (ca)and
च (ca):
हि (hi)indeed
हि (hi):
अवतीर्णम् (avatīrṇam)descended, incarnated
अवतीर्णम् (avatīrṇam):
जगद्गुरुम् (jagad-gurum)the Guru of the world, cosmic teacher
जगद्गुरुम् (jagad-gurum):
अतः (ataḥ)therefore
अतः (ataḥ):
वै (vai)certainly
वै (vai):
सर्व (sarva)all
सर्व (sarva):
कल्याणम् (kalyāṇam)auspiciousness, welfare
कल्याणम् (kalyāṇam):
यादवानाम् (yādavānām)of the Yādavas
यादवानाम् (yādavānām):
भविष्यति (bhaviṣyati)will be, will occur
भविष्यति (bhaviṣyati):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)