Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

गिरिरक्षस्तथोपेक्षः शत्रुघ्नो यो ऽरिमर्दनः धर्मभृद् वृष्टधर्मा च गोधनो ऽथ वरस् तथा

girirakṣastathopekṣaḥ śatrughno yo 'rimardanaḥ dharmabhṛd vṛṣṭadharmā ca godhano 'tha varas tathā

Siya ang Tagapangalaga ng mga bundok, at ang Nanatiling walang pagkiling, di nadadala ng laro ng magkasalungat. Siya ang Pumupuksa sa kaaway, ang Dumudurog sa mga kalaban; ang Tagapagtaguyod ng Dharma, at ang Nagpapaulan ng Dharma bilang biyaya. Siya ang Nagkakaloob ng mga baka at kasaganaan, at Siya rin ang Kataas-taasang Kaloob.

गिरिरक्षःprotector of mountains (and steadfast refuge)
गिरिरक्षः:
तथाand
तथा:
उपेक्षःthe indifferent/equanimous one (udāsīna, beyond attachment-aversion)
उपेक्षः:
शत्रुघ्नःslayer of enemies (inner and outer)
शत्रुघ्नः:
यःwho
यः:
अरिमर्दनःcrusher of foes
अरिमर्दनः:
धर्मभृत्bearer/upholder of dharma
धर्मभृत्:
वृष्टधर्माone who showers dharma (bestows righteous order and grace)
वृष्टधर्मा:
and
:
गोधनःgiver of cows/wealth (source of dharmic prosperity)
गोधनः:
अथthen/also
अथ:
वरःboon, the excellent one, best of all
वरः:
तथाlikewise/also
तथा:

Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)