Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

सुदासस्तस्य तनयो राजा त्विन्द्रसमो ऽभवत् सुदासस्य सुतः प्रोक्तः सौदासो नाम पार्थिवः

sudāsastasya tanayo rājā tvindrasamo 'bhavat sudāsasya sutaḥ proktaḥ saudāso nāma pārthivaḥ

Ang kanyang anak ay si Sudāsa, isang haring sinasabing kapantay ni Indra sa lakas at giting. At ipinahayag na ang anak ni Sudāsa ay ang pinunong nagngangalang Saudāsa.

सुदासः (Sudāsaḥ)Sudāsa
सुदासः (Sudāsaḥ):
तस्य (tasya)of him/that one
तस्य (tasya):
तनयः (tanayaḥ)son
तनयः (tanayaḥ):
राजा (rājā)king
राजा (rājā):
तु (tu)indeed
तु (tu):
इन्द्र-समः (indra-samaḥ)equal to Indra
इन्द्र-समः (indra-samaḥ):
अभवत् (abhavat)became/was
अभवत् (abhavat):
सुदासस्य (sudāsasya)of Sudāsa
सुदासस्य (sudāsasya):
सुतः (sutaḥ)son
सुतः (sutaḥ):
प्रोक्तः (proktaḥ)is said/declared
प्रोक्तः (proktaḥ):
सौदासः (saudāsaḥ)Saudāsa
सौदासः (saudāsaḥ):
नाम (nāma)by name
नाम (nāma):
पार्थिवः (pārthivaḥ)ruler/earthly king
पार्थिवः (pārthivaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)