देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
अदृश्यन्तीं पुनः प्राह शाक्तेयो भगवान्मम मातः कुत्र महातेजाः पिता वद वदेति ताम्
adṛśyantīṃ punaḥ prāha śākteyo bhagavānmama mātaḥ kutra mahātejāḥ pitā vada vadeti tām
Nang hindi pa rin siya nagpapakita, muling nagsalita ang pinagpalang Śākteya: “O Ina, nasaan ang aking ama na may dakilang ningning? Sabihin mo—sabihin mo,” ang kanyang taimtim na pakiusap.
Suta (narrating the episode; the direct speech is by Śākteya)
It frames the seeker’s longing to know the supreme Father (Pati) behind manifest power, preparing the mind for Linga-centered contemplation where the unseen Absolute is approached through a visible sign.
Shiva-tattva is implied as “mahātejas” and not immediately visible—transcendent and subtle—known through earnest inquiry and the Mother’s revelatory grace, reflecting Pati beyond sense-perception.
A core Pāśupata attitude is shown: intense questioning (jijñāsā) and single-pointed yearning for Pati; as a practice, it supports dhyāna on the unseen Shiva through the Linga as an aid.