Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

ततः सासूत तनयं दशमे मासि सुप्रभम् शक्तिपत्नी यथा शक्तिं शक्तिमन्तमरुन्धती

tataḥ sāsūta tanayaṃ daśame māsi suprabham śaktipatnī yathā śaktiṃ śaktimantamarundhatī

Pagkaraan, sa ikasampung buwan, isinilang ni Arundhatī ang isang anak na lalaking maningning—gaya ng kabiyak ni Śakti na naglalabas ng mismong lakas, gayon din ay isinilang niya ang isang puspos ng kapangyarihan.

tataḥthereafter
tataḥ:
she
:
asūtagave birth
asūta:
tanayama son
tanayam:
daśamein the tenth
daśame:
māsimonth
māsi:
suprabhamvery radiant, splendid
suprabham:
śakti-patnīthe wife/consort of Śakti (i.e., the Shakti-bearing consort)
śakti-patnī:
yathājust as
yathā:
śaktimpower, potency
śaktim:
śaktimantampossessed of power, empowered
śaktimantam:
arundhatīArundhatī
arundhatī:

Suta Goswami