Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

स्नुषावाक्यं ततः श्रुत्वा वसिष्ठ उत्थाय भूतलात् संज्ञामवाप्य चालिङ्ग्य सा पपात सुदुःखिता

snuṣāvākyaṃ tataḥ śrutvā vasiṣṭha utthāya bhūtalāt saṃjñāmavāpya cāliṅgya sā papāta suduḥkhitā

Nang marinig ang mga salita ng manugang, tumindig si Vasiṣṭha mula sa lupa; nang magbalik ang ulirat, niyakap niya siya—ngunit siya, nilamon ng matinding dalamhati, ay muling bumagsak.

स्नुषा-वाक्यम्the daughter-in-law’s words
स्नुषा-वाक्यम्:
ततःthen/thereupon
ततः:
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
वसिष्ठःVasiṣṭha (the sage)
वसिष्ठः:
उत्थायrising up
उत्थाय:
भूतलात्from the ground
भूतलात्:
संज्ञाम्consciousness/awareness
संज्ञाम्:
अवाप्यhaving regained/attained
अवाप्य:
and
:
आलिङ्ग्यhaving embraced
आलिङ्ग्य:
साshe (the daughter-in-law)
सा:
पपातfell/collapsed
पपात:
सुदुःखिताdeeply grieved/afflicted with great sorrow
सुदुःखिता:

Suta Goswami (primary narrator) recounting the episode to the sages of Naimiṣāraṇya