Previous Verse

Shloka 123

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

एष वः कथितः सर्वो वासिष्ठानां समासतः प्रभवः शक्तिसूनोश् च प्रभावो मुनिपुङ्गवाः

eṣa vaḥ kathitaḥ sarvo vāsiṣṭhānāṃ samāsataḥ prabhavaḥ śaktisūnoś ca prabhāvo munipuṅgavāḥ

O mga pinakadakila sa mga pantas, sa ganitong paglalagom ay isinalaysay ko sa inyo ang buong pinagmulan ng mga Vasiṣṭha, at gayundin ang kadakilaan at kapangyarihang espirituwal ng anak ni Śakti—na ang kanyang tapas at biyayang Śaiva ay sumikat sa lahat.

एष (eṣa)this
एष (eṣa):
वः (vaḥ)to you/for you
वः (vaḥ):
कथितः (kathitaḥ)narrated/declared
कथितः (kathitaḥ):
सर्वो (sarvaḥ)entire
सर्वो (sarvaḥ):
वासिष्ठानाम् (vāsiṣṭhānām)of the Vasiṣṭhas (descendants/lineage of Vasiṣṭha)
वासिष्ठानाम् (vāsiṣṭhānām):
समासतः (samāsataḥ)in brief/concise form
समासतः (samāsataḥ):
प्रभवः (prabhavaḥ)origin/source/coming into being
प्रभवः (prabhavaḥ):
शक्तिसूनोः (śakti-sūnoḥ)of Śakti’s son
शक्तिसूनोः (śakti-sūnoḥ):
च (ca)and
च (ca):
प्रभावः (prabhāvaḥ)greatness, majesty, spiritual efficacy
प्रभावः (prabhāvaḥ):
मुनिपुङ्गवाः (munipuṅgavāḥ)O best among sages
मुनिपुङ्गवाः (munipuṅgavāḥ):

Suta Goswami