Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

ततस्तुष्टो महादेवो मन्मथान्धकमर्दनः अनुगृह्याथ शाक्तेयं तत्रैवान्तरधीयत

tatastuṣṭo mahādevo manmathāndhakamardanaḥ anugṛhyātha śākteyaṃ tatraivāntaradhīyata

Pagkaraan, si Mahādeva—tagapagpuksa kay Manmatha at Andhaka—na lubos na nalugod, ay nagkaloob ng biyaya kay Śākteya; at doon din ay naglaho sa paningin.

tataḥthen
tataḥ:
tuṣṭaḥpleased, satisfied
tuṣṭaḥ:
mahādevaḥthe Great God (Śiva), Pati (Lord)
mahādevaḥ:
manmatha-andhaka-mardanaḥcrusher/slayer of Manmatha (Kāma) and Andhaka
manmatha-andhaka-mardanaḥ:
anugṛhyahaving shown favor, having blessed (by grace)
anugṛhya:
athathereafter
atha:
śākteyamŚākteya (the devotee/descendant of Śakti—one devoted to Śakti/Śiva-Śakti)
śākteyam:
tatra evain that very place
tatra eva:
antaradhīyatadisappeared, withdrew His manifest form
antaradhīyata:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; reporting the event)