Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds
इत्येते ब्रह्मणः पुत्रा मानसा विश्रुता भुवि भर्तारश् च महाभागा एषां वंशाः प्रकीर्तिताः
ityete brahmaṇaḥ putrā mānasā viśrutā bhuvi bhartāraś ca mahābhāgā eṣāṃ vaṃśāḥ prakīrtitāḥ
Kaya nga, sila ang mga anak ni Brahmā na isinilang mula sa isipan (mānasa), tanyag sa daigdig—mga mapalad at dakilang tagapagtaguyod ng mga mundo; at ang kanilang mga angkan ay naipahayag na.
Suta Goswami
It closes a creation-and-lineage section, grounding later Linga worship in a structured cosmos upheld by ordained progenitors—showing that Shiva’s worship (as Pati) is situated within a divinely ordered srishti.
Indirectly, it implies Shiva-tattva as Pati—the supreme regulator beyond genealogies—while Brahmā’s mind-born sons function as secondary sustainers within the manifested order.
No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga technique is taught in this verse; it serves as a narrative transition from cosmological genealogy toward teachings where Shiva-upasana and liberation of the pashu are detailed.