Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

विश्वेदेवास्तु विश्वायाः साध्या साध्यानजीजनत् मरुत्वत्यां मरुत्वन्तो वसोस्तु वसवस् तथा

viśvedevāstu viśvāyāḥ sādhyā sādhyānajījanat marutvatyāṃ marutvanto vasostu vasavas tathā

Mula kay Viśvā ay sumibol ang mga Viśvedeva; mula kay Sādhyā ay isinilang ang mga Sādhya. Mula kay Marutvatī ay lumitaw ang mga Marut; at mula kay Vasu ay ang mga Vasu rin—gayon nahayag ang mga pangkat ng mga deva sa daloy ng paglikha, na kumikilos sa ilalim ng Panginoon (Pati) na nagtatakda ng kaayusang kosmiko.

विश्वेदेवाःthe Viśvedevās (all-gods, a Vedic collective)
विश्वेदेवाः:
तुand/indeed
तु:
विश्वायाःfrom Viśvā (a progenitress)
विश्वायाः:
साध्याःthe Sādhyas (a class of deities)
साध्याः:
साध्यान्the Sādhyas (as offspring/object)
साध्यान्:
अजीजनत्gave birth/produced
अजीजनत्:
मरुत्वत्याम्from Marutvatī (a progenitress)
मरुत्वत्याम्:
मरुत्वन्तःthe Maruts (storm-gods)
मरुत्वन्तः:
वसोःfrom Vasu (a progenitor)
वसोः:
तुand/indeed
तु:
वसवःthe Vasus (a class of deities)
वसवः:
तथाlikewise/so also
तथा:

Suta Goswami (narrating the creation sequence to the sages of Naimisharanya)

V
Viśvedevās
S
Sādhyas
M
Maruts
V
Vasus

FAQs

It situates Linga-oriented Shaiva theology within a Vedic creation framework: even the Vedic deva-classes (Viśvedevās, Sādhyas, Maruts, Vasus) arise through ordered manifestation ultimately governed by Pati—Shiva—whose emblem is the Linga, the axis of cosmic regulation.

Though Shiva is not named explicitly, the verse supports Shiva-tattva as Pati: the transcendent Lord who enables and regulates the emergence of cosmic powers. The devas are functional agencies within creation, while Pati remains the sovereign ground of order beyond the deva-hierarchy.

No specific puja-vidhi or Pashupata yoga technique is stated; the takeaway is cosmological orientation—recognizing deva-forces as subordinate to Pati. In practice, this supports directing worship to Shiva-Linga rather than treating deva-powers as ultimate.