ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः
सूत उवाच तस्माद्यो वासुदेवाय प्रणामं कुरुते नरः स याति ध्रुवसालोक्यं ध्रुवत्वं तस्य तत्तथा
sūta uvāca tasmādyo vāsudevāya praṇāmaṃ kurute naraḥ sa yāti dhruvasālokyaṃ dhruvatvaṃ tasya tattathā
Sinabi ni Sūta: Kaya ang taong yumuyuko at nag-aalay ng paggalang (pranāma) kay Vāsudeva ay makararating sa daigdig ni Dhruva (sālokya) at magkakamit ng kalagayang matatag at di-nagbabago (dhruvatva); tunay na gayon para sa kanya.
Suta