Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

आषाढास्विह पूर्वासु समुत्पन्न इति स्मृतः रेवतीष्वेव सप्तार्चिःस्थाने सौरिः शनैश्चरः

āṣāḍhāsviha pūrvāsu samutpanna iti smṛtaḥ revatīṣveva saptārciḥsthāne sauriḥ śanaiścaraḥ

Ayon sa banal na alaala, sa kaayusang kosmiko na ito, si Śanaiścara—ang mabagal kumilos, si Sauri—ay isinilang sa nakṣatra na Pūrvāṣāḍhā; at ang kanyang itinatag na himpilan ay nasa Revatī, sa pook na tinatawag na Saptārciḥ (Pitong Alab).

āṣāḍhāsu pūrvāsuin (the nakṣatra) Pūrvāṣāḍhā
āṣāḍhāsu pūrvāsu:
ihahere (in this account/cosmic arrangement)
iha:
samutpannaḥarisen/born
samutpannaḥ:
itithus
iti:
smṛtaḥis remembered/traditionally stated
smṛtaḥ:
revatīṣu evain Revatī indeed
revatīṣu eva:
saptārciḥ-sthānein the station called Saptārciḥ (Seven Flames)
saptārciḥ-sthāne:
sauriḥthe son of Sūrya / Sauri
sauriḥ:
śanaiścaraḥŚani, the slow-moving planet-deity (Saturn)
śanaiścaraḥ:

Suta Goswami