Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः

लब्ध्वा ससर्ज सकलं शंकराच्चतुराननः जरामरणसंयुक्तं जगदेतच्चराचरम्

labdhvā sasarja sakalaṃ śaṃkarāccaturānanaḥ jarāmaraṇasaṃyuktaṃ jagadetaccarācaram

Nang matanggap ang kapangyarihan at utos mula kay Śaṅkara (Śiva), ang apat-ang-mukhang Brahmā ay lumikha ng buong sansinukob na ito—gumagalaw at di-gumagalaw—na may kalagayang pagtanda at kamatayan.

labdhvāhaving obtained/received
labdhvā:
sasarjahe created/emitted
sasarja:
sakalamthe whole, entire
sakalam:
śaṅkarātfrom Śaṅkara (Śiva)
śaṅkarāt:
caturānanaḥthe four-faced one (Brahmā)
caturānanaḥ:
jarāold age/decay
jarā:
maraṇadeath
maraṇa:
saṁyuktamconjoined with, characterized by
saṁyuktam:
jagatworld/universe
jagat:
etatthis
etat:
cara-acarammoving and non-moving (sentient and insentient).
cara-acaram:

Suta Goswami (narrating the creation account to the sages; describing Brahmā’s act empowered by Śiva)