Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

गीतैरेनमुपासन्ते गन्धर्वा द्वादशोत्तमाः कृतस्थलाद्या रंभान्ता दिव्याश्चाप्सरसो रविम्

gītairenamupāsante gandharvā dvādaśottamāḥ kṛtasthalādyā raṃbhāntā divyāścāpsaraso ravim

Sa pamamagitan ng mga awit, sinasamba ng labindalawang pinakadakilang Gandharva si Ravi (ang Araw). At ang mga banal na Apsara rin—mula kay Kṛtasthalā sa simula hanggang kay Rambhā sa wakas—ay naglilingkod at dumadalo kay Ravi nang may debosyon.

गीतैः (gītaiḥ)with songs
गीतैः (gītaiḥ):
एनम् (enam)him
एनम् (enam):
उपासन्ते (upāsante)worship, adore
उपासन्ते (upāsante):
गन्धर्वाः (gandharvāḥ)Gandharvas (celestial musicians)
गन्धर्वाः (gandharvāḥ):
द्वादशोत्तमाः (dvādaśa-uttamāḥ)twelve, the foremost
द्वादशोत्तमाः (dvādaśa-uttamāḥ):
कृतस्थलाद्याः (kṛtasthalā-ādyāḥ)beginning with Kṛtasthalā
कृतस्थलाद्याः (kṛtasthalā-ādyāḥ):
रंभान्ताः (raṃbhā-antāḥ)ending with Rambhā
रंभान्ताः (raṃbhā-antāḥ):
दिव्याः (divyāḥ)divine, celestial
दिव्याः (divyāḥ):
च (ca)and
च (ca):
अप्सरसः (apsarasaḥ)Apsarases (celestial nymphs)
अप्सरसः (apsarasaḥ):
रविम् (ravim)Ravi, the Sun
रविम् (ravim):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

R
Ravi (Surya)
G
Gandharvas
A
Apsarases
K
Kṛtasthalā
R
Rambhā

FAQs

It shows that even exalted cosmic powers like Ravi are approached through upāsanā (devotional attendance) by celestial beings; in a Shaiva frame, such Deva-worship is ultimately harmonized under Pati (Shiva), the inner ruler of all luminaries.

Indirectly: the ordered devotion of Gandharvas and Apsarases to Ravi points to a cosmos governed by a higher tattva—Pati—who empowers the Devas; Shiva-tattva is the transcendent ground by which cosmic functions (like the Sun’s radiance) are sustained.

Gīta-stuti (worship through sacred song) is highlighted—an upāsanā mode that disciplines speech and mind; as a Shaiva sādhana, it supports purification of the pashu (individual soul) from pasha (bondage) through focused devotion.