Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

हाहा हूहूर्मुनिश्रेष्ठा विश्वावसुरनुत्तमः उग्रसेनो ऽथ सुरुचिर् अन्यश्चैव परावसुः

hāhā hūhūrmuniśreṣṭhā viśvāvasuranuttamaḥ ugraseno 'tha surucir anyaścaiva parāvasuḥ

O pinakamainam sa mga muni, naroon sina Hāhā at Hūhū, at si Viśvāvasu na walang kapantay; gayundin si Ugrasena, saka si Suruci, at isa pang iba—si Parāvasu—na bantog sa hanay ng mga makalangit na tagasunod na deboto ng Panginoon.

हाहा (Hāhā)a famed Gandharva
हाहा (Hāhā):
हूहूः (Hūhū)a famed Gandharva
हूहूः (Hūhū):
मुनिश्रेष्ठाः/मुनिश्रेष्ठ (muniśreṣṭha)O best of sages
मुनिश्रेष्ठाः/मुनिश्रेष्ठ (muniśreṣṭha):
विश्वावसुः (viśvāvasuḥ)Viśvāvasu (a chief Gandharva)
विश्वावसुः (viśvāvasuḥ):
अनुत्तमः (anuttamaḥ)unsurpassed, excellent
अनुत्तमः (anuttamaḥ):
उग्रसेनः (ugrasenaḥ)Ugrasena (a named celestial being)
उग्रसेनः (ugrasenaḥ):
अथ (atha)then, further
अथ (atha):
सुरुचिः (suruciḥ)Suruci (a named celestial being)
सुरुचिः (suruciḥ):
अन्यः (anyaḥ)another
अन्यः (anyaḥ):
च एव (ca eva)and indeed/also
च एव (ca eva):
परावसुः (parāvasuḥ)Parāvasu (a named celestial being)
परावसुः (parāvasuḥ):

Suta Goswami