Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

भुवनकोशविन्यासनिर्णयः (ज्योतिर्गति-वृष्टिचक्र-वर्णनम्)

लोकपालोपरिष्टात् तु सर्वतो दक्षिणायने काष्ठां गतस्य सूर्यस्य गतिर् या तां निबोधत

lokapālopariṣṭāt tu sarvato dakṣiṇāyane kāṣṭhāṃ gatasya sūryasya gatir yā tāṃ nibodhata

Ngayon, sa ibabaw ng mga Lokapāla (mga tagapagbantay ng mga dako), sa panahon ng timog na paglalakbay (dakṣiṇāyana), unawain ang landas na tinatahak ng Araw kapag narating na niya ang hanggahan ng direksiyon (kāṣṭhā).

लोकपाल-उपरिष्टात्above the Lokapālas (guardians of directions)
लोकपाल-उपरिष्टात्:
तुindeed/now
तु:
सर्वतःon all sides/throughout
सर्वतः:
दक्षिणायनेin the southern solstitial course (dakṣiṇāyana)
दक्षिणायने:
काष्ठाम्the extreme point/limit of a direction
काष्ठाम्:
गतस्यof one who has gone/reached
गतस्य:
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
गतिःmovement/course
गतिः:
याwhich
या:
ताम्that (course)
ताम्:
निबोधतunderstand/learn (attentively).
निबोधत:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)