Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

वैकुण्ठे गरुडः श्रीमान् करञ्जे नीललोहितः वसुधारे वसूनां तु निवासः परिकीर्तितः

vaikuṇṭhe garuḍaḥ śrīmān karañje nīlalohitaḥ vasudhāre vasūnāṃ tu nivāsaḥ parikīrtitaḥ

Sa Vaikuṇṭha nananahan ang maluwalhating Garuḍa; sa Karañja naninirahan si Nīlalohita (Śiva, ang Panginoong Bughaw-at-Pula). At sa Vasudhārā, ipinahayag ang tahanan ng mga Vasu.

vaikuṇṭhein Vaikuṇṭha
vaikuṇṭhe:
garuḍaḥGaruḍa
garuḍaḥ:
śrīmānglorious, auspicious
śrīmān:
karañjein (the sacred place) Karañja
karañje:
nīlalohitaḥNīlalohita (a form/name of Śiva)
nīlalohitaḥ:
vasudhārein Vasudhārā
vasudhāre:
vasūnāmof the Vasus
vasūnām:
tuindeed/and
tu:
nivāsaḥabode, residence
nivāsaḥ:
parikīrtitaḥis proclaimed, is traditionally stated
parikīrtitaḥ:

Suta Goswami