Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

वैवस्वतस्य सोमस्य वायोर्नागाधिपस्य च तक्षके चैव शैलेन्द्रे चत्वार्यायतनानि च

vaivasvatasya somasya vāyornāgādhipasya ca takṣake caiva śailendre catvāryāyatanāni ca

May apat ding banal na tahanan—yaong kaugnay ni Vaivasvata (Yama), Soma, Vāyu, at ng Panginoon ng mga Nāga; gayundin ang mga tahanang may ugnay kay Takṣaka at kay Śailendra. Sa pamamagitan ng mga luklukang itinalaga at pinabanal na ito, tumitibay ang debosyon sa Pati (Śiva), at ang paśu (kaluluwang nakagapos) ay inaakay tungo sa paglaya mula sa pāśa (pagkagapos).

वैवस्वतस्यof Vaivasvata (Yama)
वैवस्वतस्य:
सोमस्यof Soma (Moon-god)
सोमस्य:
वायोःof Vāyu (Wind-god)
वायोः:
नागाधिपस्यof the lord of serpents (Nāga-king)
नागाधिपस्य:
and
:
तक्षकेin/for Takṣaka (serpent-king)
तक्षके:
च एवand indeed/also
च एव:
शैलेन्द्रेin/for Śailendra (lord of the mountain/king of mountains)
शैलेन्द्रे:
चत्वारिfour
चत्वारि:
आयतनानिabodes, sanctuaries, sacred seats
आयतनानि:
and
:

Suta Goswami