Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

श्रीदेवदेव उवाच पूर्वमाराधितो विप्र ब्रह्मणाहं तपोधन तपसा चावतारार्थं मुनिभिश् च सुरोत्तमैः

śrīdevadeva uvāca pūrvamārādhito vipra brahmaṇāhaṃ tapodhana tapasā cāvatārārthaṃ munibhiś ca surottamaiḥ

Wika ni Śrī Devadeva: O brāhmaṇa, O kayamanan ng pag-aayuno at pagninilay—noon pa man, sinamba Ako ni Brahmā sa pamamagitan ng tapas; at upang matupad ang layunin ng Aking pagbaba, ang mga muni at ang pinakadakila sa mga deva ay nagpakasakit sa tapas upang Ako’y mapalugod.

śrī-devadevaḥthe glorious Lord of gods (Śiva)
śrī-devadevaḥ:
uvācasaid
uvāca:
pūrvamformerly, earlier
pūrvam:
ārādhitaḥworshipped/propitiated
ārādhitaḥ:
vipraO brāhmaṇa
vipra:
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
ahamI
aham:
tapodhanaO wealth of tapas (address to an ascetic/brāhmaṇa)
tapodhana:
tapasāby austerity
tapasā:
caand
ca:
avatāra-arthamfor the purpose of incarnation/descent
avatāra-artham:
munibhiḥby sages
munibhiḥ:
caand
ca:
sura-uttamaiḥby the best among the devas
sura-uttamaiḥ:

Shiva (Devadeva)