एषा रजस्तमोयुक्ता वृत्तिर् वै द्वापरे स्मृता आद्ये कृते तु धर्मो ऽस्ति स त्रेतायां प्रवर्तते
eṣā rajastamoyuktā vṛttir vai dvāpare smṛtā ādye kṛte tu dharmo 'sti sa tretāyāṃ pravartate
Ang ganitong gawi, na nakabigkis sa rajas at tamas, ay inaalala bilang katangian ng panahong Dvāpara. Sa unang panahon, Kṛta, tunay na nananahan ang dharma; at ang dharmang iyon ay nagpapatuloy hanggang sa panahong Tretā.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By linking yuga-conduct to rajas and tamas, the verse implies why Shiva-Linga worship and Shaiva sadhana are needed in later yugas: to purify the guṇas of the pashu (bound soul) and re-establish dharma through devotion and discipline.
Implicitly, Shiva-tattva stands as Pati beyond the guṇas; when beings fall into rajasic-tamasic conduct, turning to Shiva (the transcendent Lord) becomes the means to regain dharmic alignment and loosen pasha (bondage).
Guṇa-śuddhi is the takeaway: Pāśupata-oriented discipline—japa, vrata, and Linga-pūjā with inner restraint—aims to overcome rajas and tamas so dharma can manifest even in declining yugas.