Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

देवानां पुष्पतोयेन ऋषीणां तु कुशांभसा पितॄणां तिलतोयेन गन्धयुक्तेन सर्वतः

devānāṃ puṣpatoyena ṛṣīṇāṃ tu kuśāṃbhasā pitṝṇāṃ tilatoyena gandhayuktena sarvataḥ

Para sa mga deva, maghandog ng tubig na may halong bulaklak; para sa mga ṛṣi, tubig na pinabanal ng damong kuśa; at para sa mga pitṛ, tubig na may halong linga (sesame)—sa lahat ng dako ay may kasamang halimuyak. Sa gayon, nagiging ganap ang pagsamba, sapagkat ang lahat ng handog ay sa huli’y nagtitipon sa iisang Panginoon, ang Pati (Śiva), na tumatanggap nito sa pamamagitan ng wastong ritwal.

देवानाम् (devānām)of the Devas
देवानाम् (devānām):
पुष्प-तोयेन (puṣpa-toyena)with flower-water (water mixed with flowers)
पुष्प-तोयेन (puṣpa-toyena):
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām)of the Rishis
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
कुश-अम्भसा (kuśa-ambhasā)with kuśa-water (water sanctified by kuśa grass)
कुश-अम्भसा (kuśa-ambhasā):
पितॄणाम् (pitṝṇām)of the Pitṛs/ancestors
पितॄणाम् (pitṝṇām):
तिल-तोयेन (tila-toyena)with sesame-water
तिल-तोयेन (tila-toyena):
गन्ध-युक्तेन (gandha-yuktena)accompanied by fragrance/perfume
गन्ध-युक्तेन (gandha-yuktena):
सर्वतः (sarvataḥ)everywhere/in all respects
सर्वतः (sarvataḥ):

Suta Goswami (narrating traditional Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)