Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

लिङ्गार्चनपूर्वकं स्नानाचमनविधिः

Snana–Achamana as Preparation for Linga-Archana

अनेन विधिना स्नात्वा सकृत्पूज्य च शङ्करम् ब्रह्मकूर्चं च पीत्वा तु सर्वपापैः प्रमुच्यते

anena vidhinā snātvā sakṛtpūjya ca śaṅkaram brahmakūrcaṃ ca pītvā tu sarvapāpaiḥ pramucyate

Pagkaligo ayon sa itinakdang ritwal na ito, at matapos sambahin si Śaṅkara kahit minsan lamang, at saka inumin ang banal na inuming brahma-kūrca na pinagpala, ang nilalang na nakagapos (paśu) ay napapalaya sa lahat ng kasalanan—sa mga tali ng pāśa na humahadlang sa pagkakabatid kay Śiva.

अनेनby this
अनेन:
विधिनाmethod/rite
विधिना:
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
सकृत्once/even a single time
सकृत्:
पूज्यhaving worshipped
पूज्य:
and
:
शङ्करम्Śaṅkara (Shiva)
शङ्करम्:
ब्रह्मकूर्चम्brahma-kūrca (a sanctified purificatory drink/mixture used in rites)
ब्रह्मकूर्चम्:
and
:
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
तुindeed/then
तु:
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
प्रमुच्यतेis completely freed/released
प्रमुच्यते:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedures to the sages of Naimisharanya)