Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

देवदानवयक्षेन्द्रसिद्धचारणसेवितः तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति महौजसः

devadānavayakṣendrasiddhacāraṇasevitaḥ tatrāpi mama te putrā bhaviṣyanti mahaujasaḥ

Ang kahariang iyon ay pinaglilingkuran at pinararangalan ng mga Deva, Danava, mga panginoon ng Yakṣa, mga Siddha, at mga Cāraṇa. Doon din, o minamahal, isisilang ang aking mga anak na lalaki—makapangyarihan sa ningning na espirituwal—karapat-dapat magtaguyod sa Pati at umakay sa mga paśu lampas sa gapos na pāśa.

devagods
deva:
dānavatitans/anti-gods
dānava:
yakṣa-indralord of the Yakṣas (Kubera-like overlord)
yakṣa-indra:
siddhaperfected being
siddha:
cāraṇacelestial bard
cāraṇa:
sevitaḥserved/attended/honored
sevitaḥ:
tatra apithere also
tatra api:
mamamy
mama:
teyour/for you, O dear one
te:
putrāḥsons/offspring
putrāḥ:
bhaviṣyantiwill be/become
bhaviṣyanti:
mahaujasaḥof great radiance, power, and spiritual vigor
mahaujasaḥ:

Suta Goswami (narrating an internal divine assurance within the Purana’s creation-lineage context)