Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

वंशे त्वङ्गिरसां श्रेष्ठे गौतमो नाम नामतः भविष्यति महापुण्यं गौतमं नाम तद्वनम्

vaṃśe tvaṅgirasāṃ śreṣṭhe gautamo nāma nāmataḥ bhaviṣyati mahāpuṇyaṃ gautamaṃ nāma tadvanam

Sa pinakadakilang angkan ng mga Aṅgirasa, lilitaw ang isang pantas na nagngangalang Gautama; at ang gubat na yaon ay magiging lubhang mapagpala, tanyag sa pangalang “Gautama.”

वंशेin the lineage
वंशे:
तुindeed
तु:
अङ्गिरसाम्of the Aṅgirasas
अङ्गिरसाम्:
श्रेष्ठेin the best/excellent
श्रेष्ठे:
गौतमःGautama
गौतमः:
नामnamed
नाम:
नामतःby name/nominally
नामतः:
भविष्यतिwill be/shall arise
भविष्यति:
महापुण्यम्greatly meritorious
महापुण्यम्:
गौतमम्(called) Gautama
गौतमम्:
नामby the name
नाम:
तत्-वनम्that forest
तत्-वनम्:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)