Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

विश्वात्मानं हि सर्वं त्वां गायत्र्यास्तव चेश्वर तस्य देहि परं स्थानं तथास्त्विति च सो ऽब्रवीत्

viśvātmānaṃ hi sarvaṃ tvāṃ gāyatryāstava ceśvara tasya dehi paraṃ sthānaṃ tathāstviti ca so 'bravīt

“O Panginoon, Ikaw nga ang Kaluluwa ng sansinukob; Ikaw ang lahat ng ito. Sa himno ng Gāyatrī, ipagkaloob mo sa kanya ang kataas-taasang kalagayan.” Nang masambit ito, sumagot Siya: “Mangyari nawa.”

viśvātmānamthe Universal Self
viśvātmānam:
hiindeed
hi:
sarvamall (of this)
sarvam:
tvāmyou
tvām:
gāyatryāḥof Gāyatrī
gāyatryāḥ:
stavaby the hymn/praise
stava:
caand
ca:
īśvaraO Lord
īśvara:
tasyato him/of him
tasya:
dehigrant (give)
dehi:
paramsupreme
param:
sthānamabode/state
sthānam:
tathā astu iti'so be it'
tathā astu iti:
caand
ca:
saḥhe (the Lord)
saḥ:
abravītsaid
abravīt:

Suta Goswami (narrating an internal benediction dialogue culminating in Shiva’s assent)